В начало
Максим Гуреев ВЛИЯНИЕ САМУРАЙСКИХ РИТУАЛОВ НА СОВРЕМЕННУЮ КУЛЬТУРУ ЯПОНИИ

Современная культура японцев – это, во многом, продолжение национальных традиций, берущих свои истоки в средневековье. Несмотря на нарастание глобалистских тенденций, связанных с развитием мировой культуры, японская культура по сей день стремится сохранить то смысловое наследие своих предков, которое составляет ее сущностное ядро. Средневековые воители Страны Восходящего Солнца смогли в свое время ритуализировать именно те социальные практики, которые, в конечном счете, стали актуальными для всех сословий их общества без исключения.
Ритуалы – это не просто сложившиеся в процессе исторического развития формы символического поведения людей, строго установленного порядка обрядовых действий, а именно те модели поведения, которые имеют шанс превратиться в независимые символы, стать общепринятыми в той или иной культуре [7, С. 420]. Следует отметить, что ритуализирование социального пространства, осуществлявшееся такими акторами, как японские буси , было не просто проявлением формализма и соблюдением обычаев ради самих обычаев, но преследовало, в качестве основной цели, выработку определенных моральных качеств, которые, в свою очередь, должны были обеспечить стабильное процветание японских государства и общества.
Среди наиболее важных качеств и обязательств, которые должен был развить и поддерживать в себе самурай, а ныне обязан, в силу уважения к национальным традициям страны Ямато , вырабатывать любой добропорядочный гражданин, в исследованиях по японской культуре необходимо делать акцент на таких, как:
1) уважение к традициям своей семьи и страны;
2) преданность, верность своей семье, клану, корпорации, государству;
3) сохранение своей чести, которая является неотъемлемой компонентой авторитета семьи;
4) дисциплинированность;
5) вежливость и почтительность;
6) честность, порядочность;
7) бережливость;
8) перманентное стремление к культурному самосовершенствованию;
9) трудолюбие;
10) осмотрительность и благоразумие;
11) сдержанность в своих чувствах, прагматичность;
12) сочетание хладнокровия и решительности в критических и конфликтных ситуациях;
13) скромность;
14) стремление к справедливости.
Если взять для рассмотрения такое качество, как верность, то следует отметить, что уже в средние века оно было актуализировано не только для воинов, но и для таких слоев населения, как крестьяне, ремесленники и торговцы, которые должны были подчиняться тем же правилам. Соблюдение семейного долга обязательно для всех, несмотря на профессиональную ориентацию каждого конкретного человека, и в современной Японии. Однако следует помнить и о специфике, которую накладывают статусные предписания. Например, когда молодые люди или слуги (современный аналог – обслуживающий персонал) проявляют невежливость в разговоре со своим господином (в современности – начальником) или родителями, на это не обращается внимания, пока они искренни в своем уважении к господину и родителям. В этом суть понятий верности и семейного долга у трех низших сословий . Для воина же имеет значение не только то, насколько велики верность господину и чувство семейного долга в его сердце. Если эти чувства к господину и родителям выражаются без надлежащих учтивых манер, о человеке нельзя сказать, что он соответствует своему предназначению воина [2]. Не допускаются поблажки в отношении руководителей корпораций, а также главарей нашумевшей мафии «якудза». Истинной преданностью и сыновней почтительностью считается такое состояние гражданина, когда он остается внимательным и чутким, даже находясь вне дома, там, где его начальник и родители не могут знать, чем он занимается, и его поведение во мраке ночи не отличается от того, как он ведет себя при свете дня.
Первостепенное значение в социализации японской личности посредством исполнения ритуальных практик играет семья. Сильное чувство солидарности в семье, распространенное в Японии повсеместно, является важным следствием семейной системы. В жизни это чувство выражается в неукоснительном соблюдении заповедей о почитании родителей. Семья, по представлениям японцев, включает в себя всех предков далекого прошлого и всех потомков далекого будущего; исходя из этого, понятие долга человека включает определенные обязательства как перед его потомками, так и перед предками [6].
Что касается особого почтения к умершим, то это чувство пережило в Японии сотни поколений и сохраняется поныне, несмотря на ряд социальных потрясений. Японская культура не только успешно противостояла «оппозиционным» взглядам на культ предков, но даже некоторым образом укрепила его в сознании нации. Культ предков в Японии берет начало из далекого прошлого. В японской действительности имеются три разновидности этого культа: почитание императорского дома; почитание покровителя рода; почитание семейных предков [6]. В японских домах для этого всегда устраивались камидана и буцудан .
Камидана – это деревянная доска-подставка. Посредине доски ставится тайма (жертва), представленная рисом, сакэ и веткой сакаки . Домашние каждое утро совершают ритуал почитания перед этим алтарем, хлопая в ладоши и низко кланяясь; вечером перед ним зажигаются свечи. Алтарь буцудан также представляет собой полированную доску, на которой устанавливают модели монументов с именами умерших. На алтаре в виде приношений помещают цветы, ветки сикими , чай, рис и другую растительную пищу. В домах, где исповедуют преимущественно синтоизм, имеется еще доска, предназначенная исключительно для почитания предков семьи. На доске размещают символы с указанием имен предков, дат их рождения и смерти. Жертвоприношения здесь состоят из риса, чая, рыбы и веток сакаки.
Семья, в понимании японца, прочно покоится на родовых устоях. Члены семьи, подобно струям воды, поддерживают поток рода в его нескончаемом движении. Обычно японская семья в недалеком прошлом имела свиток-список своей семьи, рода, клана, и эта реликвия передавалась от поколения к поколению. Концепция семьи в Японии подчеркивает непрерывность семейной линии, затухание которой воспринимается как страшное бедствие. Предки для японца являются неотъемлемой частью настоящего. В Японии считают, что благополучие семьи зависит от того, насколько преданно каждое поколение выполняет ритуал благопочитания предков. Сыновняя почтительность, почерпнутая из конфуцианства, выступает здесь как цементирующее средство. Согласно учению Конфуция, существуют три тысячи проступков, степень тяжести которых подпадает под пять категорий, но нет более тяжкого проступка или даже преступления, чем непочтительность детей по отношению к родителям [6].
Весьма важное значение в традиционной японской культуре играет такое понятие, как гири. Данным словом обозначается и обязательство, и ритуал выполнения обязательства, и долг благодарности. В широком смысле гири проявляется в соответствующем общении вышестоящего с нижестоящим, во взаимодействиях между равными, в ритуалах общения между соседями и т.д. В настоящее время придерживаться отношений гири наиболее свойственно лицам старше 40-45 лет. Однако у всех японцев без исключения они сохраняются в виде особых форм долга благодарности [3].
Долг благодарности возмещается в Японии два раза в год: в середине года в виде подарка по случаю поминовения усопших (о - тюгэн) и в конце года в виде подарка по случаю конца года (о - сэйбо). Не случайно это время является временем выплаты служащим премиальных. Администрация хорошо знает, что у каждого есть чувство долга перед другим – будь он посредником на помолвке, надежным покупателем или учителем. Каждый ждет, что его одарят в знак признательности. Большинство подарков – практического свойства, например, растительное масло, сахар, мыло и т.п. Долг благодарности заключается не в подарке, а в самом акте дарения; поэтому некоторые подарки передариваются по много раз, хотя изначально это было не принято. Характерно, что к подарку приклеивают этикетку с именем дарителя. Гири распространены и при заключении сделок. В сфере торговли в Японии сложилась особого рода торговая мораль – сёбай дотоку. Среди торговцев и бизнесменов бытуют выражения, имеющие смысл «Не могу поступить плохо в отношении партнера, так как нарушу принцип гири» [4]. В среде молодежи данному правилу следуют меньше.
Примечательно, что отношения, основанные на гири, очень сильны в политических кругах современной Японии. Фракционная политическая борьба в этой стране – это своего рода разновидность противоборства различных группировок, члены которых связаны отношениями гири. Подобные отношения существуют также в среде журналистов, писателей, мастеров прикладного искусства. Здесь в качестве формы гири можно указать на передачу секретов мастерства от учителя к ученику. В отношениях между друзьями, хорошими знакомыми и соседями чувство гири проявляется в разделении друг с другом горестей и радостей [8].
Исследователи отмечают разное отношение к гири в зависимости от возраста и гендерной принадлежности. Характерна, например, такая поляризация отношения к данному ритуалу: юноши считают отношения гири эгоистичными, утилитарными, устаревшими; девушки же видят в них добродетель, альтруизм, считают современными. Старшее поколение в Японии признаёт гири высшей моральной категорией, отражающей совершенство человеческой личности; люди среднего возраста проявляют в отношении гири определенную сдержанность [1]. Несмотря на такую дифференцированность взглядов и оценок, гири до сих пор – это общая социальная норма поведения в Японии.
Далеко не все современные японцы следуют заветам своих предков и адекватно воспроизводят традиционные ритуалы. Порою остается форма, а смысл обрядового действия теряется или выхолащивается; к концу ХХ века претерпела изменения ценностная шкала в японской культуре. Если ранее, например, поединок двух людей, занимающихся боевыми искусствами, рассматривался как средство очищения души и совершенствования тела, то теперь он может выступать в роли средства для увеличения своей силы и отстаивания своего Эго. С другой стороны, в сознании многих молодых людей традиционный национальный ритуал часто представляется лишь заветной «кнопочкой», нажав на которую можно получить определенные жизненные блага от более старшего поколения, уже добившегося определенных успехов на выбранном поприще.

Литература.
1. Дунаев, В.И. Японцы в Японии [Текст] / В.И.Дунаев. – М. : Молодая гвардия, 1977. – 144 с.
2. Кальчева, А. Статьи о Японии. Бусидо [Электронный ресурс] / А.Кальчева. – Режим доступа: http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid.
3. Корнилов, М.Н. «Культура стыда» и «культура вины» в исследованиях о Японии (Обзор западной и японской литературы) [Текст] / М.Н.Корнилов // Социокультурные исследования о Японии. – М., 1981.
4. Корнилов, М.Н. «Культура стыда» и «культура вины» в Японии и на Западе [Текст] / М.Н.Корнилов // Человек: образ и сущность (гуманитарные аспекты). Совесть, труд, счастье. Ежегодник. – М., 1998.
5. Пронников, В.А. Управление персоналом в Японии. Очерки [Текст] / В.А.Пронников, И.Д.Ладанов. – М. : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1989. – 207 с.: ил.
6. Пронников, В.А. Японцы (этнопсихологические очерки) [Текст] / В.А.Пронников, И.Д.Ладанов ; изд. 2-е, исправл. и доп. – М. : Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1985. – 348 с., с ил.
7. Хоруженко, К.М. Культурология. Энциклопедический словарь [Текст] / К.М. Хоруженко. – Ростов-на-Дону : Феникс, 1997. – 640 с.
8. Цветов, В.Я. Пятнадцатый камень сада Рёандзи [Текст] / В.Я.Цветов. – 3-е изд., дораб. и доп. – М. : Политиздат, 1991. – 414 с.


Гуреев М. В. Влияние самурайских ритуалов на современную культуру Японии/ Бренное и вечное: социальные ритуалы в мифологизированном пространстве современного мира: Материалы Всерос. науч. конф. 21-22 октября 2008 г. / редкол. А. П. Донченко, А. А. Кузьмин, А. Г. Некита, С. А. Маленко ; предисл. А.Г. Некита, С.А. Маленко ; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2008. – 409 с. С. 79-83.

Hosted by uCoz